すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

英語で「財布を忘れた」ってなんていうんですか??

===補足===
私は、女子ですが「wellet」と「purse」どっちを使えばいいですか?

  • 質問者:匿名
  • 質問日時:2011-06-19 15:14:28
  • 2

I left my wallet at home today.

ですね^^

===補足===
>私は、女子ですが「wellet」と「purse」どっちを使えばいいですか?

両方OKです。
walletは、男女ともに使える表現です。purseのほうは、ちょっとハンドバッグ的なものを指すときがあります。なので、女性向けの感覚を受けますね。

  • 回答者:匿名 (質問から33分後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

並び替え:

I forgot my wallet/purse 女子どっちでもいいです。
だいたい、「purse」は女性だけが使い、男性は使わない。 男性は「wallet」を使う。Walletも女性の財布に使ったりしますが、男性の持ち物に対してpurseはあまり使わないんです。

I forgot to bring my wallet/purse もいいです。

  • 回答者:匿名 (質問から6時間後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

I forgot my wallet.
これを使ってください。
たまに使いますが
通じます。

  • 回答者:匿名希望 (質問から3時間後)
  • 2
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

I forgot my wallet.
になりますね。

  • 回答者:匿名 (質問から2時間後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

I forgot my wallet.
ですね^^

  • 回答者:yuki (質問から2時間後)
  • 2
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

I have forgotten to take my purse with me.
ではどうでしょうか。
どちらでも通じるので、自分の発音しやすい方を選ぶといいと思います。

  • 回答者:まお (質問から2時間後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

There is no purse.  これでじゅうぶん。

===補足===
家に来ているアメリカ人の女の子はPURSEと言っていますが
特にきまりはないそうですよ

  • 回答者:匿名 (質問から50分後)
  • 2
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

I left my wallet at home.
I forgot my wallet.
どちらでも大丈夫ですよ。

  • 回答者:とくめい (質問から45分後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

I have forgotten a wallet.

  • 回答者:匿名 (質問から35分後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

The purse was forgotten.

  • 回答者:匿名 (質問から6分後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る